Zum Umgang mit Sprachen in der EU

Leider hat Carl-Gustav Pernbring aus Helsingborg/Schweden seinen Leserbrief nicht in Schwedisch geschrieben. Mir und den meisten Lesern wäre, mangels privatem Dolmetscher- und Übersetzungsdienst, der Schwachsinn seines Schreibens glücklicherweise unverständlich geblieben.

Kommentare

Kommentar verfassen

0 Comment